“Из глубин я воззвал к тебе, Господи”. Часть I


Анекдоты № 937 от 07.02.2019 г.




Первые подборки данной тематики основаны на дневниковых записях Л.В. Шапориной.

Встреча в “Привале”

В августе 1917 года чета Шапориных посетила “Привал комедиантов”, где поднялись в комнату Бориса Пронина, создателя и владельца этого заведения. Там уже находились Шилейко и Шкловский, который был почему-то одет в солдатскую куртку, с висевшим на груди Георгием 4-й степени. Он ходил по комнате, скрестив руки на груди, а Шилейко его поддразнивал.
Разговор зашёл о начавшемся недавно выступлении генерала Корнилова.
Шилейко сказал:
"Мы выйдем его встречать с цветами".
Но Шкловский, залечивавший в то время свою рану, полученную на фронте, рассказал, что хотя награду свою он получил лично из рук Корнилова, но будет бороться против него до последней капли крови.
Обращаясь к Шапориной, Шкловский сказал:
"Вы, конечно, как все женщины, готовы целовать копыта у коня победителя".
Шилейко же решил сменить тему беседы: он просто поднял свой бокал и провозгласил:
"За здоровье Его Величества".
Борис Константинович Пронин (1875-1946) — режиссёр и театральный деятель; создатель “Бродячей собаки” и “Привала комедиантов”.
Юрий Александрович Шапорин (1887-1966) — русский композитор и дирижёр.
Любовь Васильевна Шапорина (1879-1967) — урождённая Яковлева; театральный деятель, художница, переводчик и пр.; с 1914 года жена Ю. Шапорина, но в начале 30-х годов они стали жить раздельно.
Владимир [Вольдемар] Казимирович Шилейко (1891-1930) — русский востоковед и поэт.
Виктор Борисович Шкловский (1893-1984) — советский писатель и литературовед.
Лавр Георгиевич Корнилов (1870-1918) — генерал от инфантерии.

Шилейко

Л.В. Шапорина в своих воспоминаниях набросала такой портрет В.К. Шилейко:
"Владимир Шилейко был очень талантливый поэт и египтолог, рано погибший от туберкулеза. Очень красивое лицо, напоминавшее изображения Христа, красивые руки с длинными пальцами".


Свет в городе

Зимой 1918 года электричество в Петрограде подавалось на час или два. Однако бывали случаи, когда электричество горело вечером и даже всю ночь, и тогда, как пишет Л.В. Шапорина
"сердца обывателей сжимались в смертельном ужасе: это означало, что в квартале шли обыски".


Ну и кухня!

В 1919 году Михаил Алексеевич Кузмин (1872-1936) сказал Шапориной:
"Россия похожа сейчас на квартиру, где кухня посередине – и всюду чад".


О неграх

В 1927 году чета Шапориных посетила Париж, где Любовь Васильевна сделала удивительный вывод:
"Но негры – раса низшая. Я в этом убедилась на выставке l’art nègre [негритянское искусство], которое сейчас в такой снобической моде. Есть примитивы египетские, греческие, готические, китайские, скифские, – нигде нет той подлой животности, какой-то порнографической животности, как у негров. И только это. Больше ничего нет, и больше они ничего не видят. Следовательно, у них нет будущего".


Немного о ТРАМ'е

В 1928 году Театр рабочей молодёжи (ТРАМ) переехал на Литейный проспект, так что уже в самом начале 1929 года Л.В. Шапорина нашла время посетить один из спектаклей — первую советскую оперетту “Дружная горка”.
[Дружная горка — это название рабочего посёлка под Ленинградом.]
Впечатления это зрелище оставило двоякие:
"Все лицедеи – комсомольцы и комсомолки. Им страшно весело, они молодые, довольны собой... Наряду с очень хорошим – отсутствие хорошего вкуса и пошлость. Много танцев очень хороших, идущих от гимнастики (физкультуры) и плясок, а наряду с этим пошлейшая штампованно-опереточная жестикуляция".

Автор музыки для этой оперетты, композитор Владимир Михайлович Дешевов (1889-1955), рассказывал, что пьесы для этого театра сочиняются коллективно. Вот как примерно это происходило:
"В их художественный совет входят человек десять представителей от всего комсомола. На заседании они говорят о каком-нибудь наболевшем вопросе, например, о страхе смерти, о формализме и т.п. Намечаются основные линии пьесы, затем кто-нибудь (!) пьесу эту пишет, а на репетициях начинаются импровизации, и тут же пишется музыка. Пьеса становится ясна её авторам лишь на премьере".

В.Э. Мейерхольд так на всех углах расхваливал ТРАМ, что М.В. Сокольский, который в то время руководил ленинградским ТРАМ'ом, однажды сказал своему оппоненту:
"Вы хвалите ТРАМ, как барыня расхваливает платье своей кухарки, - хвалит, но сама не наденет".
Всеволод Эмильевич Мейерхольд (1874-1940) — российский и советский театральный режиссёр.
Михаил Владимирович Сокольский (1901-1941) - советский театральный режиссёр.
Кстати, ещё немного о Мейерхольде и пр.
7 января 1929 года В.Э. Мейерхольд собирался прочитать в зале Филармонии доклад под названием “Новые бои на театральном фронте”. Начало выступления задерживалось. И тогда комсомольцы собрались в кружок и стали распевать песни, приплясывая со свистом и гиканьем.
Л.В. Шапорина прокомментировала данный эпизод:
"Публика к этой милой шалости отнеслась с равнодушием (а может быть, и с пугливым подобострастием). Мне кажется, никогда пажи, правоведы и лицеисты не чувствовали себя столь привилегированным сословием, как теперешние юные коммунисты".
Шапорина подразумевала учащихся Пажеского корпуса, Училища правоведения и Царскосельского лицея.

Отношение Толстых к крестьянству

В 1930 году, во время разгара коллективизации, Н.В. Толстая искренне заявляла:
"Кто нам ближе – большевики или крестьяне? Конечно, большевики. Мы все, так же как и они, – дети, внуки Герцена, Бакунина, Кропоткина. Они (большевики) это понимают и нас ценят. Все писатели сейчас зарабатывают как никто. А сорвись их политика по отношению к крестьянству, победи мужик, он всех нас, интеллигенцию, к чертовой матери пошлёт, это будет царство Цыганoвых [хозяин дома, где живут Толстые, всячески пытавшийся их притеснять]. Мужик сметёт город, Эрмитаж; это будет эпоха мещанства, это будет очень страшно".
Надо полагать, что в семействе Толстых в то время все придерживались подобных же взглядов.

Наталья Васильевна Крандиевская-Толстая (1888-1963) - русская поэтесса; третья жена писателя Алексея Николаевича Толстого (1882-1945) в 1914-1935 гг.

Интерлюдия: два отношения к А.Н. Толстому

Подобные высказывания Толстых позволили Л.В. Шапориной тогда же сделать следующую запись в своём дневнике:
"Я думаю, что у Толстого никаких ни убеждений, ни определённых политических верований нету. Важно, чтобы ему и его семье было хорошо, и чтобы он мог писать. Он не гений, не Лев Толстой и не Достоевский. Но он очень талантлив, из него эта талантливость прёт из всех щелей, и я как-то прощаю ему за это его беспринципность и искренно люблю. Но не все это прощают.
Яков Максимович Каплан говорил мне летом:
"Я маленький человек и поэтому могу позволить себе роскошь быть знакомым только с порядочными людьми. А Толстой непорядочный человек".
Яков Максимович Каплан (1878-1942) - переводчик, библиограф и библиофил.

Продолжение: о взглядах Толстых

Продолжая свои рассуждения, Шапорина пишет:
"Толстой пишет “Петра” с точки зрения культурного европейца XX века, который в ужасе смотрит на чудачества и пьянство Петра, озорство, несчастное и забитое положение крестьян. В современном же положении тех же крестьян он не видит ничего ужасного".

Подобных же взглядов придерживалась и дочь А.Н. Толстого, Марианна, которая рассуждала так:
"Вы не должны оценивать положение крестьян со своей точки зрения. У вас культура, вкус, вам болезненно лишиться своей собственности. У мужиков же одна изба, как другая, не хуже – не лучше. Следовательно, теряя собственность, они в общем ничего не теряют, а иначе мы не выстроим социализм"!
Марианна Алексеевна Толстая (1911-1988) — д.х.н.; дочь А.Н. Толстого от второй жены, художницы Софьи Исааковны Дымшиц (1884-1963).

Сталин и другие. Вып. 15
Виктор Ардов и другие. Часть II

(Продолжение следует)

© Виталий Киселев (Старый Ворчун), 2019